be supposed to

be supposed to 는 ~할 예정이다 라는 의미로 알려져 있지만 실제로는 그 의미에서 파생된 또다른 의미까지 포함되어 있어서 문법책에 나와있는 내용만으로는 해석이 어렵다. 상황에 따라서 다양하게 해석될 여지가 많아서 한번쯤 정리를 할 필요가 있다. 꼭 이렇게 분류가 된다고 단정적으로 이야기할 수는 없지만 많이 쓰는 것을 중심으로  몇개 만들어 보았다.

1. 과거에 ~하기로 되어 있었는데 그러지 못했다. (실현되지 않은 과거의 기대)

이 표현이 약간 묘한 느낌이 나는데 네가 과거에 그런 행동을 했기를 기대했으나 네가 하지 않았다는 뜻이다. 한국식으로는 "너 어제 ~하기로 했었잖아.", "너 어제 ~했었어야지." 정도의 의미다. 한국식 표현과 영어식 표현의 묘한 차이가 느껴지는데, 한국식은 직설적인 느낌이 나고 영어식은 약간 돌려서 말하는 느낌이 난다. be supposed to 라는 표현뒤에 살짝 숨기는 느낌이랄까.

  • You were supposed to pick me up at the bus stop.
    너 버스 정류장에서 나를 데리러 오기로 했었잖아.
  • Was he supposed to be here by now?
    지금쯤 그가 도착했어야 하지 않나요?
  • You were supposed to be here an hour ago.
    너 한시간 전에 도착하기로 되어 있었잖아.
  • John was supposed to call last night. I wonder why he didn't.
    존이 어제 밤에 전화하기로 했었어. 그런데 왜 안했는지 궁금해.
  • He must have forgotten that he was supposed to pick me up at lunch time.
    그는 점심시간에 나를 데리러 오기로 한것을 잊은 것이 분명했다.
  • The item was supposed to arrive in Korea by the end of March.
    그 제품은 3월 말경에 한국에 도착하기로 되어 있었습니다.
  • What was I supposed to do at that point?
    그 당시에 제가 무엇을 했어야 했나요?
  • How did Sharon know about the party? It was supposed to be a surprise.
    샤론이 어떻게 파티에 대해서 알았지? 놀라게 해주려고 했었는데. (놀라게 해주지 못했다.)
  • I was supposed to go home an hour ago.
    나 한시간 전에 퇴근했어야 했단 말이야.


 

2. 미리 정해진 일정에 의한 예상 , 요구 (~일 것이다. ~해야 한다.)

문법책에 나온 설명인 '~할 예정이다.' 에 어울리는 표현이다. 하지만 이 표현에는 ~해야 한다는 의미도 살짝 숨기고 있다.  흔히 must, have to 를 사용해야 한다고 생각하기 쉽다. 그러나 이것은 아주 강한 표현이므로 be supposed to 를 쓰는 것이 더 자연스럽다.

  • We are supposed to arrive there after the meeting a few hours ahead.
    우리가 회의를 마친후 몇시간 앞서 거기 도착하기로 되어 있어요.
  • I am supposed to go to the meeting.
    나는 그 회의에 가기로 되어 있다.
  • Who am I supposed to meet?
    제가 누구를 만나야 하나요?
  • When is the train supposed to arrive from Busan?
    부산발 기차는 언제 도착하나요?
  • I'm supposed to be here by ten o'clock.
    10시 까지는 돌아올 거예요.
  • The meeting is supposed to start ten.
    회의는 10시에 시작할 겁니다.
  • It says it is supposed to turn off automatically, but mine doesn't work that way.
    이건 자동으로 꺼지도록 되어 있다고 써있는데 내것은 그렇게 작동하지 않네요.
  • The soccer game is supposed to begin at 10:00 am.
    축구 경기가 10시에 시작할 예정입니다.
  • Isn't the library supposed to open at eight o'clcok?
    도서관은 8시 정각에 열어야 하지 않나요?
  • Isn't it supposed to be over here on the shelves?
    그거 책꽂이에 있어야 하지 않나요?
  • All business presentations are supposed to be dull.
    원래 비즈니스 프레전테이션은 다 지루한 법이야.
  • It's supposed to be sweating by now.
    지금쯤 푹푹쪄야 되는데. (땀이 많이 나오는 계절)


 

3. 그럴 것이라는 막연한 기대

이 분류는 다른 사람들은 잘 하지 않는 분류이지만, 다른 분류에 넣기가 애매해서 따로 떼어 내었다. She's supposed to be beautiful. 같은 경우는 나는 직접 그여자를 본적이 없지만 다른 사람들이 이야기 하기를 예쁘다고 하더라는 뜻이다. 이것도 살짝 돌려 말하는 경향이 있는데 전반적으로 , be supposed to 를 쓰면 약한 의미로 쓰이는 경향이 있다.

  • She's supposed to be beautiful. (다른 사람이 그러는데) 그여자 예쁘데.
  • The weather is supposed to be great. (다른 사람이 그러는데 / 일기예보에서 그러는데) 날씨가 괜찮을거래.
  • The fall is suppposed to be beautiful in Korea. (다른 사람이 그러는데)한국은 가을이 아름답데.
  • It's supposed to downpour that day. (다른 사람이 그러는데) 그날 비가 올거라고 하던데요.
  • There are supposed to be wonderful wild birds.
    앞으로 멋진 야생 조류들이 생겨날 것이다.
  • You are supposed to succeed.
    당신은 성공해야만 합니다. - 당신이 성공하기를 누군가 기대합니다.
  • I'm supposed to win this contest.
    저는 이번 경연대회에서 우승해야 합니다. - 제가 우승하기를 사람들이 기대합니다.
  • I'm supposed to be on a diet.
    나 다이어트 해야되. - 다른 사람들이 내가 다이어트 하기를 기대합니다.



 

4. 정해진 규칙이 있어서 그것을 따라야 하는일 따라서 모든 사람들이 규칙을 지켜주기를 기대하는일

가벼운 요구 ~하지 않는 것이 좋다. must 보다 부드러운 표현.
일반적으로 많이 알려진 규칙이 있고 그것을 당신이 따라 주었으면 좋겠다는 뜻이다. 이것도 강도를 많이 낮춰서 표현하는데, 요구사항이 있어도 must 대신 강도가 낮은 be supposed to 를 사용한다.

  • It's supposed to be only for children under the age of seven.
    7세 미만의 어린이만 들어올 수 있습니다.
  • Workers are supposed to appear on time for their shift.
    직원들은 제시간에 출근해야 됩니다.
  • He is supposed to call when he can't show up in a meeting.
    회의에 참석할 수 없을 때는 전화로 미리 알려야 합니다.
  • You are supposed to hand-wash it.
    그거 손 빨래 해야 되는 거야.
  • You're not supposed to smoke in this building.
    = You're not allowed to smoke in this building.
    이 건물안에서 담배를 피우도록 되어 있지 않습니다.
    = 이 건물안에서 담배를 피우면 안됩니다.
  • Nodody's supoosed to be here.
    아무도 여기 있어서는 안되요.
  • You are not supposed to park your car here.
    당신 여기다 주차하면 안되.
  • You are supposed to brush your teeth after eating each meal.
    밥 먹고 나면 이를 닦아야해.

하지만 이렇게 1차원 적으로 순서대로 나열하는 것보다는 2차원 평면상에 늘어놓는 것이 보기에 더 편하다. 그렇게 하려면 다이어그램을 그릴 수 있는 프로그램이 필요한데 Mind Map 을 그릴수 있는 프로그램을 사용하는 것이 편리하다. 무료로 사용할 수 있는 프로그램중에서 대표적인 것이 Free Mind 이다. 이 프로그램은 Java 를 사용하여 만들어졌기 때문에 Java Virtual Machine 을 먼저 설치해야  한다.

사용방법은 뭐 어려울것 없이 , 몇가지 분류를 만들고 계속 추가하면 된다. 2차원 평면상에 늘어놓으면 한눈에 들어와서 기억하기가 더 좋다. 만들고 나면 다음처럼 된다.

사용자 삽입 이미지
전에는 Excel, PowerPoint 를 사용해 봤는데 정리는 잘 되지만 한눈에 들어오지 않는다는 점이 단점이 있다. 다이어그램을 그릴 수 있는 프로그램은 Visio 도 있지만 생각을 정리하는 용도로는 Free Mind 가 더 좋다.

정리하면서 느낀건데, 영어권 사람들은 같은 표현도 직설적으로 표현하지 않는다. be supposed to 에는 네가 그렇게 행동하기를 다른 사람들이 바란다는 의미가 있다. '그렇게 해' 가 아니라 '그렇게 해줬으면 다른 사람들이 좋아할 것이다.' 라는 표현을 쓴다. 한국말에도 '그렇게 해줬으면 좋겠어' 라는 표현이 있지만 너무 닭살스러워서 잘 안 쓰는 편이다. 오히려 그런 표현을 쓰면 무슨 의도가 있지 않은가 하고 더 의심하게 될 것이다. 한국 사람들이 그렇게 돌려서 이야기하는 것에 익숙하지 않기 때문에 수도 없이 등장하는 be supposed to 에 당황하는 것 같다. 나 또한 be supposed to 만 나오면 무슨 뜻인지 이해하지 못해서 답답해 했던 적이 많았으니까..


TOEIC part2 예문
Q: Weren't the plants for the lobby supposed to be delivered by now?
    지금쯤 로비에 놓을 식물들이 지금쯤 도착했어야 하지 않나요?
A: No. Not until sometime later in the week.
    아니요. 이번주 말경에 올거예요. (later in the week 대충 목요일 정도로 해석)

Q: Weren't you supposed to be at the finance meeting by now?
    지금쯤 금융 관련 회의에 있어야 되지 않나요?
A: It was postponed for an hour.
    한시간 연기되었어요.

Q: Aren't you supposed to be at the doctor's?
    당신 병원에 있어야 하지 않나요?
A: I changed my appointment.
    약속을 변경했어요.

Q: Wasn't James supposed to get the job?
    제임스가 그 일을 맡기로 되어있지 않았나요?
A: That is what I thought.
    저도 그렇게 생각했어요.

Q: Aren't we supposed to be there by four?
   우리가 네시까지 거기 가 있어야 되지 않나요?
A: Yes, but it's okay if we're a bit late.
   예, 하지만 조금 늦어도 괜찮아요.

Q: Wasn't Lesley supposed to work this shift?
    Lesley 가 이번 교대근무조에 일했어야 하지 않나요?
A: I thought so, yes.
   나도 그렇게 생각했어요.

'영어탐구' 카테고리의 다른 글

Jurassic Park (3) - as  (0) 2008.08.04
Jurassic Park (2) - as if  (0) 2008.08.03
Jurassic Park (1)  (4) 2008.07.31
civil war  (1) 2008.07.29
fire in the hole  (3) 2008.07.23